Лев Семёркин (lev_semerkin) wrote,
Лев Семёркин
lev_semerkin

Быть

*
«ГАМЛЕТ», Ю.Бутусов, ТЕАТР им.Ленсовета, СПб, 2017г. (10)

Если сравнить с осенними впечатлениями ( https://lev-semerkin.livejournal.com/776998.html ) совсем по-другому прошел спектакль – намного спокойнее (медленнее, короче, чище) и оттого он стал намного яснее (небо отражается в спокойном озере). В отсутствии сумасшедшего драйва и экшена взахлеб проступил Театр Слова (даже неожиданно для Бутусова).
Текст живой, подавался чисто, внятно, в ритме дыхания, с паузами и точными интонациями, каждое слово осмысленно. Незаигранный перевод Чернова этому очень поспособствовал. Когда текст известен, как Отче наш, актеры по накатанной колее двигаются и зрителя за собой ведут. А тут слова новые, как будто сейчас рождаются и впервые их слышишь (я видел одного «Гамлета» в переводе Чернова, но это было давно - https://lev-semerkin.livejournal.com/59167.html ), совсем другой интерес и не хочется никуда торопиться, хочется всё расслышать и обдумать. Даже вздрагиваешь, когда на месте привычного «быть или не быть» звучит «так быть, или не быть» эквиритмично и ближе к “to be, or not to be”.
В других фрагментах перевод совсем не буквальный, поэтический и задействует ассоциации из русской поэзии. Гамлет показывает на портрет отца «Как будто каждый из богов Олимпа сюда вложил бессмертия частицу, залог самостоянья человека». Ну да, Пушкин про любовь к отеческим гробам - «На них основано от века / По воле Бога самого / Самостоянье человека,/ Залог величия его». В шекспировском оригинале никакого «самостоянья» нет. А Бутусову нужно именно «самостоянье человека». Перевод выбран не только за свежесть, но и за смысл и за театральную выразительность.

Такой перевод и для визуальной составляющей дал толчок. Вот, например, в той же сцене Гамлет сравнивает Клавдия с «колосом, пораженным спорыньей», Чернов переводит небуквально «Похожий на заросшее щетиной свиное ухо» - вот именно так выглядит Клавдий у Перегудова. И он сидит тут же на сцене – смотрите, как похож. Грим, парик, костюм, мизансцены помогают словам. Клавдий сидит в черном костюме, а напротив Призрак в белом. Один заросший заскорузлый, а у другого медальный профиль. Митьковский Питер и балетный Санкт-Петербург.
В этот раз очень сильно прозвучало противопоставление двух братьев. И противопоставление живого человека и призрака, Куликов именно это играет - во внешнем облике призрачность, бестелесность, а в словах взгляд оттуда, из-за предела, где «сиянье вечности сравнимо только с сиянием сорвавшейся звезды». И он же фактически замещает отсутствующего в постановке Бутусова Фортинбраса, изящного юного принца. Оба они побуждают Гамлета к действию. Встреча Гамлета с Фортинбрасом вошла в спектакль только для того, чтобы сказать "Ты должен это сделать!"... Ну так делай". Призрак отца сидит рядом с сыном, когда тот задается вопросом «быть или не быть».

Гамлет выбирает «быть». «Буду драться!» он повторяет находясь в центре круга, в точке самостояния.
В таком финале и в таком «быть» нет никакого «позитива», никакого «оптимизма», но есть стойкость. Нет романтизма и вообще ничего юношеского, а то некоторые его уже с «розовским мальчиком» сравнили. Есть осознанное взрослое принятие тяжелой ноши. Главное, что играет Пицхелаури – осознанность, мучительный выбор в результате долгого пути размышлений, пьяных бесед с Горацио, отрезвляющих встреч с Призраком и Фортинбрасом. Режиссер предъявляет нам такого Гамлета как константу, вечного Гамлета, мыслящего Гамлета, Hamlet sapiens.

Все сначала с каждым новым поколением (кто-то выбирает путь самурая, а не путь мудака, путь шута или путь губки). И по смыслу, по сути ничего не меняется – средневековая Дания, елизаветинская Англия, пушкинская Россия, современная Россия, история продолжается. Тут явная полемика с «Гамлетом» конца истории. Режиссер его не называет «Есть один спектакль в очень большом театре, который, мне кажется, совершенно бессмысленным, но называть его я не буду»( http://maskbook.ru/yurij-butusov/ ), но я догадался, хотя спектакль в «очень большом театре» и не видел.
Tags: Бутусов, Гамлет, театр
Subscribe

  • Красная гвардия

    . «В ОКОПАХ СТАЛИНГРАДА», С.Женовач, МХТ им.ЧЕХОВА, 2021г. (10) Вот таким спектаклем должен начинать худрук главного драматического театра страны.…

  • Хорошо о хорошем-плохом

    . «КАК ХОРОШО МЫ ПЛОХО ЖИЛИ», С.Серзин, Невидимый театр, СПб, 2018г. (7) Хороший спектакль, простой и точный. Простой по форме, точный по…

  • Кто здесь режиссер?

    . «МОЦАРТ «ДОН ЖУАН». ГЕНЕРАЛЬНАЯ РЕПЕТИЦИЯ», Д.Крымов, Мастерская ФОМЕНКО, Москва, 2021г. (10) Крымов полностью замкнулся сам-на-себя, то есть на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • Красная гвардия

    . «В ОКОПАХ СТАЛИНГРАДА», С.Женовач, МХТ им.ЧЕХОВА, 2021г. (10) Вот таким спектаклем должен начинать худрук главного драматического театра страны.…

  • Хорошо о хорошем-плохом

    . «КАК ХОРОШО МЫ ПЛОХО ЖИЛИ», С.Серзин, Невидимый театр, СПб, 2018г. (7) Хороший спектакль, простой и точный. Простой по форме, точный по…

  • Кто здесь режиссер?

    . «МОЦАРТ «ДОН ЖУАН». ГЕНЕРАЛЬНАЯ РЕПЕТИЦИЯ», Д.Крымов, Мастерская ФОМЕНКО, Москва, 2021г. (10) Крымов полностью замкнулся сам-на-себя, то есть на…