Лев Семёркин (lev_semerkin) wrote,
Лев Семёркин
lev_semerkin

Categories:

Из точки А в точку Б

*
«ОНОРЕ ДЕ БАЛЬЗАК. ЗАМЕТКИ О БЕРДИЧЕВЕ», Д.Крымов, ШДИ, Москва, 2013г. (6)

Можно было и так назвать
«Два золотника нафталина на полбутылки спирта. При выпадении волос»


Из «Трёх сестёр» взяты два ключевых события. Одно происходило до начала действия пьесы – похороны генерала Прозорова, второе произойдет после финала – похороны барона Тузенбаха. Действие «Трех сестер» - одна свадьба между двумя похоронами.

Спектакль начинается с того, что выносят труп, заканчивается тем, что уносят труп.
Между двумя смертями – не чеховская последовательная сюжетная линия, а скачущая кардиограмма, хаотичное броуновское движение.
Режиссер сравнил спектакль с перчаткой, вывернутой наизнанку – из того же знакомого материала, но совсем не знакомая. Смерть – вот что выворачивает перчатку и рвет ровную линию. Смерть все обессмысливает, люди заглянули за черту и потом – истерический смех, черная клоунада, в отчаянии они могут делать ВСЁ ЧТО УГОДНО.

От театра художника – грим, парики, накладки. Материал художника – тела актеров, вместо холста и глины. Живопись по лицу, скульптура из тел.
Все остальное из учебного, лабораторного театра – импровизации, актерские фантазии. Фантазии чепуховые, из случайных обрывков самых малозначительных реплик текста, из собственного словесного сора. Текст – самая слабая и непрофессиональная сторона спектакля, текста не хватает (поют профессионально, режиссура и актерское мастерство на высоте). Однако собранная вместе вся эта реникса дает новое качество.
Вокзальная суета – петухи, корзинки с едой, книжки – а поезд уже отходит. В Читу – говорит голос вокзального диктора (а они думали в Москву, или в Царство Польское).
Эта Чита располагается где-то там, в «могилевской губернии».

=======

К р ы м о в: У нас впервые так много грима — все изменены до неузнаваемости. Лица набелены. Компания клоунов, изломанных и обугленных до гротеска. Вообще это все как на вокзале происходит: на вокзале же разные люди, не только ты со своей компанией.
И Протопопов в спектакле крайне странен: он наматывает круги вокруг компании, а в дом его не пускают.

И вдруг выясняется, что Протопопов знает, как по-итальянски «окно»! И еще пять слов знает по-итальянски — единственный из всех! Тогда вдруг потрясенные клоуны начинают его спрашивать с большим респектом, почти как духовного отца: как мне жить? А мне как?
Tags: Крымов, театр
Subscribe

  • Медвежья ирония

    . «МЕДВЕДЬ», В.Панков, ЦДР, Москва, 2019г. (7) Сложено из трёх слоев по-медвежьи – грубо и крепко (не так как легкие стулья в доме у вдовушки…

  • Открыл Чеховский фестиваль

    . «ФОЛИЯ», М.Мерзуки, "Поль ан Сен", Франция, 2018г. (8) Постановщик нам известен (по спектаклю "Пиксель"), почерк узнаваем. Хип-хоп, как…

  • Бесплодье умственного тупика

    * «ГАМЛЕТ. КОЛЛАЖ», Р.Лепаж, ТЕАТР НАЦИЙ, Москва, 2013г. (10) Посмотрел трансляцию в кинотеатре. Первый раз смотрел со второго ряда бельэтажа…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment