Лев Семёркин (lev_semerkin) wrote,
Лев Семёркин
lev_semerkin

Categories:

«Женитьба Фигаро» и/или «Безумный день»

*
Там же стоит разделительный союз «или»? Женитьба или безумие.

Нет, там стоит соединительный союз «и»! Женитьба и безумие.

Нет, всё наоборот, «или» обьединяет, «и» разьединяет.

У пьесы Бомарше два названия, союз «или» их как раз обьединяет («женитьба или безумие» означает «и женитьба и безумие», два в одном).
А вот если там поставить союз «и», то получится разделение (женитьба отдельно, безумие отдельно, два явления через запятую).

В подтверждение тезиса можно вспомнить другие названия пьес с союзом «и» и с союзом «или».

1) «Отелло, или венецианский мавр», речь идет об одном человеке. Он и Отелло и мавр. Одновременно. «Или» обьединяет.

2) «Антоний и Клеопатра» - речь идет о двух разных людях. «И» разьединяет.

Что и требовалось доказать.

Так вот, в 2014 году в Москве решили разделить пьесу Бомарше и поставили оба названия, «Женитьбу Фигаро» и «Безумный день». И то и другое. По отдельности. Не одновременно. Либо ты ставишь про женитьбу, либо про безумие. Весной про женитьбу, осенью про безумие.

Про женитьбу мне больше понравилось.

«ЖЕНИТЬБА ФИГАРО», Е.Писарев, ТЕАТР им.ПУШКИНА, Москва, 2014 г. (8)

«БЕЗУМНЫЙ ДЕНЬ», В.Мирзоев, ТЕАТР им.ВАХТАНГОВА, Москва, 2014 г. (6)


В такой галантной режиссуре как у Писарева, в такой галантной сценографии, как у Марголина, хорошо смотрится не только драма (Бомарше), но и опера (Моцарта). Отчасти так и получилось. Зрители театра им.Пушкина увидели и драматический спектакль, совершенно адекватный по отношению к пьесе, и музыкальный спектакль, дайджест оперы.

Ну чем не оперная картинка? Три пары солистов и хор. Кто скажет, что это сцена из драматического спектакля?
main_figaro

Музыки в спектакле очень много, все главные музыкальные темы из оперы «Свадьба Фигаро» с добавлением отрывков из других произведений Моцарта (и немного из Россини – выходная ария Фигаро). Музыка умело перетасована - «мальчик резвый» тут относится не только к Керубино, но и к самому Фигаро, ему же отдана и музыка из мечтательной арии Барбарины. В пьесе и спектакле она Фаншетта и такой простушке-куколке, какую играет Бегунова, подобная ария не к лицу. Фаншетта - самый попсовый персонаж спектакля, музыка хоть и не в оригинале звучит, а адаптировано, в обработке, звучит не попсово, обработка скорее джазовая (приджазованная).

И совсем не попсово играет исполнитель роли Фигаро Сергей Лазарев. Поп-звезда оставляет свою попсовость-звездность за порогом театра. Так не может быть (сам бы не поверил, если б не увидел). Это какое-то чудо. Невероятно долго длящееся театральное чудо. Если вспомнить его студенческие работы – Ромео и Алешу Карамазова.
Он ведь здесь совершенно не тянет на себя одеяло. В первом действии он совсем не выглядит главным героем пьесы и главной звездой спектакля. Фигаро молод, обаятелен, красив, умен, аккуратен, держится скромно. Вышколенный менеджер.

А вот Альмавива (Арсентьев) – босс. Их отношения с Фигаро очень современно узнаваемо выглядят, это сразу цепляет публику. Альмавива – мужчина без изьянов (никакого снижения, никакой сатиры по его адресу в спектакле нет). Он богат, знатен, статен. Он излучает успех. По первому действию еще не ясно, кто в этой паре сильнее.

Только после антракта Фигаро набирает силу и выходит на большой монолог в предфинальной сцене уже главным героем. Впрочем, про этот монолог чуть позже. Фигаро-Лазарев с ним безусловно справился, зал затих и слушал.
Но говорил он не совсем свои слова.

Успех спектакля сложился не только из успеха двух главных ролей. Это очень ровный, ансамблевый спектакль. Его украшает прекрасная Сюзанна - Урсуляк (сыграть так ярко, чисто, так просто после сложнейшей работы в «Добром человеке» - какой диапазон у актрисы!). И жеманная графиня (Исакова еще и голосом играет). И персонажи второго плана тоже прозвучали, добавили свои голоса в общую партитуру, а свой облик в общую картину. Марселина (Бякова) – дама пик. Керубино (Кудряшов) – мальчик резвый, валет червей.

Базиль, как автор «Свадьбы Фигаро».

Есть в этой колоде игральных карт и джокер – Базиль в исполнении Матросова. Совсем второстепенный в пьесе (аккомпаниатор), здесь он музыкальный руководитель (не только дома Альмавива, но и всего спектакля).
Он дирижирует музыкой, а вот за действием наблюдает со стороны. Наблюдатель, созерцатель.
Возможно автор?
При этом отношение к Фигаро у Базиля явно отрицательное.
А может быть к этому примешивается и восхищение человека созерцательного перед человеком деятельным. Он восхищается таким странным образом – на людях поносит, ворчит, завидует витальности, удачливости, а потом взял и изобразил Фигаро в музыке положительным, витальным героем, написал о нем свою оперу.
И ведь знаменитый монолог о жизненном пути (автобиографический монолог самого Бомарше) звучит в устах Фигаро вставным номером (в этом спектакле особенно), Фигаро проще (особенно если вспомнить первую часть трилогии, севильский цирюльник Фигаро не мог иметь такое прошлое, о котором он рассказывает нам в предфинальной сцене «Женитьбы»).
А вот такому Базилю монолог подходит. Базиль его написал о себе и вложил в уста своего героя.

=======

Много написал, откликнуться на вахтанговский «Безумный день» времени не хватило. Про него в следующем посте - http://lev-semerkin.livejournal.com/614025.html.

А этот закончу финальными репликам пьесы, которые в других постановках даже не запомнил, акцент делался не на них, а вот в постановке Писарева как раз они прозвучали. И оптимизма в них было больше, чем иронии, что это еще раз продемонстрировало адекватность режиссера и успех его работы.

Ф и г а р о. Я был беден -- меня презирали. Я выказал не совсем заурядный ум -- родилась ненависть. Красивая жена и состояние...
Б а р т о л о (со смехом). ...привлекут к тебе все сердца.
Ф и г а р о. Так ли?
Б а р т о л о. Я человеческие сердца знаю.
Ф и г а р о (кланяясь зрителям). Если не принимать это на счет моей жены и моего имущества, то это будет для меня и особая честь и особое удовольствие.
Tags: театр
Subscribe

  • Милый Бертран, дорогой Петер

    * ”ЕПИФАНСКИЕ ШЛЮЗЫ” , М.Брусникина, ТЕАТР п/р ТАБАКОВА, 2015г. (9) Cтавить эту повесть Андрея Платонова средствами традиционного театра - задача…

  • Mr.Bean & The Idiots

    * «МЕРТВЫЕ ДУШИ», К.Серебренников, ГОГОЛЬ-ЦЕНТР, Москва, 2014г. (5) Узок этот спектакль, я бы расширил. От сочетания Гоголь+ГогольЦентр (большой…

  • Тряхнуло ("плохой стал злым")

    . Пока молчание Великого и Ужасного продолжается, может быть успею завершить свои пикейно-жилетные диванно-имперские рассуждения. По состоянию на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments