Лев Семёркин (lev_semerkin) wrote,
Лев Семёркин
lev_semerkin

Categories:

No/Yes

*
"NO", Р.Лепаж, Канада, 1998г. (7)

Третий фильм Лепажа в моей коллекции только подтвердил тезис о некинематографичности этого выдающегося театрального режиссера. Разбирать его намного интереснее, чем смотреть. Сконструировано интересно, на как-то умо-зрительно (не зрелищно) и косноязычно.

Этот фильм самый театральный из трех («Исповедь» - самый киношный, а «Возможные миры» – самый научный и самый никакой).
Собственно, это частичная экранизация театрального проекта «Семь притоков реки Ота». Спектакль был поставлен к 50-летию «Хиросимы» и, как обычно бывает у Лепажа, содержал в себе переплетение многих сюжетных линий, одна из линий/притоков - квебекская – была выделена из общего пучка и перенесена на экран. Тема «Хиросимы» стала побочной (жертва «Хиросимы» - одна из второстепенных героинь, слепая японка-переводчица). «Хиросима», как главная «национальная травма» японцев соотнесена с главной национальной травмой квебекцев – провалом референдума о независимости 20 мая 1980 года, когда большинство населения (60%) ответило “No”. Отношение самого Лепажа к сепаратизму неоднозначное (насколько можно судить по этому фильму), он пытается этот вопрос раскрутить и ищет причины провала в событиях осени 1970 года (пик революционной борьбы за независимость Квебека, вклад квебекской леворадикальной молодежи в мировую революцию, квебекский “май ‘68”).
В названии фильма квебекское “No” соотносится с традиционным японским театром “No”. Эта связка самая темная по смыслу. Можно, разумеется, и ее оправдать, придумать что-то внешним образом, но органично, из фильма новый смысл от столкновения японского No и канадского No не рождается.
Канадская осень 70-го года связана с японской еще и через фигуру Юкио Мисима (25 ноября 1970 года он сделал себе харакири после неудачной попытки поднять восстание). Мисима упоминается в фильме вскользь (предполагается, что зрители сами додумают эту тему и сравнят японского писателя с канадским).

Главная пара фильма – квебекцы, писатель и актриса. Он находится в Канаде, она в Японии (играет спектакли культурной программы выставки Экспо 70), он предельно политизирован и принимает активное участие в борьбе, а она даже не знает, что у нее на родине творится (политический кризис, военное положение, взрывы, похищение и убийство людей). Структура фильма (два параллельных сюжетных потока) задана в первом же кадре – два больших будильника, один показывает канадское время, другой японское.

И кстати, сразу за этим, мы видим на столе две пепельницы, одна в форме карточной масти «пики», а другая «черви» (отсылка к далекому будущему, к театральному проекту «Карты», который Лепаж осуществляет сейчас). Таким образом сразу заданы полюса – мужское и женское, война и любовь.

Будильники ко всему прочему еще и играют ключевую роль в квебекской части сюжета, нечто вроде ружья, висящего на стене в первом акте. Будильники «выстрелили» в кульминации фильма - террористы их перепутали, бомба взорвалась по японскому времени (на 12 часов раньше положенного) и разнесла их конспиративную квартиру. Сами они чудом успели ноги унести. Лепаж наследует левой традиции изображать террористов безобидными чудиками (у Фассбиндера они в костюмах бабочек ходили) и всю их борьбу как нелепый фарс. Отсюда тянется важная и очень нетривиальная ссылка к актрисе, которая играет фарс на сцене (пьеса про «муж вернулся из командировки, любовник спрятался в шкаф»), а потом и в жизни (любовный четырехугольник из актрисы, влюбленного в нее актера, канадского дипломата и его ревнивой жены). Политический фарс отражается в любовном, пьеса театра «No» и судьба слепой японки служат контрапунктом, примером подлинности. Лепаж переключает эмоциональные регистры с той же быстротой, с какой главная героиня меняет планы. Она узнает, что беременна, но не знает от кого и никак не может решить, то ли остаться в Японии и сделать аборт, то ли вернуться в Канаду и родить. В конце концов она возвращается и ... теряет будущего ребенка во время ареста (у взорванной квартиры ее ждет полиция). Казалось бы, история квебеккой пары заканчивается также, как и в спектакле «Пики».

Но в этом фильме два “No” дают “Yes”, то есть хэппи-энд. Сначала японка находит свое счастье с американцем-переводчиком (что уже символично). А потом, уже в эпилоге, выясняется, что главные герои продолжают жить вместе и задумываются о ребенке.
В эпилоге действие переносится на 10 лет вперед (в день подведения итогов референдума 1980 года), а все центробежные силы сменяются центростремительными. Две части Канады – англо и франкоязычная уподобляются мужскому и женскому началу в браке.
Tags: Лепаж, кино
Subscribe

  • О чем говорят бесы

    . «БЕСЫ», Г. Лифанов,ТЕАТР им.ЛУНАЧАРСКОГО, Севастополь, 2019г . (3) Спектакль интересно смотреть, но совершенно не интересно слушать. В нем есть…

  • Три восковые персоны и два эффекта Кулешова

    . «БОЛЬШАЯ ТРОЙКА (Ялта-45)», А. Житинкин, МАЛЫЙ ТЕАТР, 2020г . (8) Начинается с документального кино. Прибытие Рузвельта и Черчилля в Ялту,…

  • Театрально-военные пятилетки (1956-2021)

    . Составлял список театральных спектаклей о Великой Отечественной войне, задумался в каком порядке расставлять, а алфавитном или по рейтингу…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments