Лев Семёркин (lev_semerkin) wrote,
Лев Семёркин
lev_semerkin

Categories:

Кто бабе руки обломал.

.
Не вполне удавшаяся постановка «Турандот» режиссера из Китая, дает поучительный урок (отрицательный результат тоже результат), показывает «как не надо делать» и проясняет в произведении нечто важное.

Создалось впечатление, что со стороны Китая здесь вообще «нечего ловить» , по крайней мере прямолинейная китаизация (подлинные костюмы, натуральные исторические декорации) ничего не дает, кроме пиара.

Китай в этом произведении – просто условность, не-Европа. Композитор написал «про себя», «про своих», а не «про них», не «про экзотику» (если Пуччини и турист, то из тех, кто едет в другую страну в поисках себя).
В Европе и надо искать смысл. Опера про Европу, которая раскрывается через свое-иное (отражается в китайском зеркале, зеркало имеет экзотическую оправу, но лицо в этом зеркале наше-родное).
И в этом смысле «Турандот» находится не только в ряду опер Пуччини – последней (последней и в ряду классических опер, закрывает, завершает большую европейскую оперную традицию). Но и в другом ряду, экспрессионистском Электра-Саломея-Турандот. Жесткое звучание, запредельное напряжение, только Штраус искал своё-иное в прошлом, в античности, в библейских или древнегреческих временах, в подвальных этажах современности (европейцы, но не современные), а Пуччини – за стеной Европы (люди, но не европейцы). Можно трилогию и дополнить, «Турандот» не «последняя опера» и ничего не завершает, ничего не закрывает. Баттерфляй-Электра-Саломея-Турандот-Катерина Измайлова – вот такой ряд из пяти женщин. Для мужчин композиторов свое-иное легче представить в женском облике.
Ну а что касается Калафа, то он и вовсе не китаец. Калаф - пришелец, как и Пинкертон, завороженный женщиной из иного мира, так что совершенно напрасно Чжан Имоу накрутил на голове Ларина пучок.
Вот только сюжет двух восточных опер Пуччини отражен зеркально. Турандот загадка, во всем противоположная Чо-Чо-Сан (а может и не во всём).

При таком взгляде на «Турандот» счастливый финал становится совершенно не уместен, Турандот, как и остальные четыре героини оперной серии, должна плохо кончить.
Да строго говоря, счастливого финала и нет там. Раз композитор его не написал, значит не смог и не стоит считать себя умнее и «приделывать бабе руки».

Четвертая загадка Турандот.

Опера осталась незавершенной, настоящая загадка Турандот, четвертая, неявная, осталась неразгаданной и даже несформулированной. А между прочим подсказка в опере есть – может быть, четвертая загадка Турандот формулируется также, как загадка Калафа: «Моё подлинное имя?».
Итальянец Гоцци назвал ее Турандот - имя не китайское. Также американец Пинкертон назвал девушку Баттерфляй. Первая восточная опера завершена и подлинное имя было найдено, Баттерфлай на самом деле зовут Чо-Чо-Сан, нежная бабочка оказывается способна не только порхать, но и резать. А Турандот? На что она окажется способна в финале?

К поискам разгадки разумеется и китайские режиссеры допускаются, но «на общих основаниях».
Tags: театр
Subscribe

  • Чик Кориа (1941-2021)

    . Его частная жизнь была предельно закрытой, непубличной. Его уход - завершение частной жизни, об этом сообщили только через два дня на странице в…

  • Страсти малой формы

    . «СТРАСТИ ПО ИОАННУ», Э.Пэррот, Taverner Choir, Consort & Players, Англия. 25.09.2018г. (8) Протестировал новый концертный зал Зарядье. Здание…

  • Музыка для театра (и кино)

    * Сегодня Роберту Планту исполнилось 70. Вспомнил знаменитые театральные спектакли, в которых звучит его голос. «Обратная сторона Луны» (Робер…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments