.
«ЛЯ Э’СТРАДА», Ю.Погребничко, ОКОЛО, Москва, 2008г. (5)
От пьесы Лагарса почти не осталось текста, только ситуация. Некая странствующая артистка с двумя партнерами (сначала это были муж и любовник, а потом просто случайные люди). Минимум текста, минимум реквизита (в футляре вместо музыкального инструмента – специальная «покосившаяся» табуретка), несколько простых фокусов – со светящимися шариками, с ящиком для распиливание актрис. Минимум пространства - спектакль идет на малой околовской сцене La Stalla. Продолжительность чуть больше часа. ( читать далее )
«ЛЯ Э’СТРАДА», Ю.Погребничко, ОКОЛО, Москва, 2008г. (5)
От пьесы Лагарса почти не осталось текста, только ситуация. Некая странствующая артистка с двумя партнерами (сначала это были муж и любовник, а потом просто случайные люди). Минимум текста, минимум реквизита (в футляре вместо музыкального инструмента – специальная «покосившаяся» табуретка), несколько простых фокусов – со светящимися шариками, с ящиком для распиливание актрис. Минимум пространства - спектакль идет на малой околовской сцене La Stalla. Продолжительность чуть больше часа. ( читать далее )
.
О чем пьеса Гоцци?
В условной, обобщенной форме представлены вечные проблемы. Например – инициация. Юный король вырос, безмятежное детство закончилось. На охоте он убивает ворона и тем самым претендует на взрослость. Отныне он теряет покой - ему нужна девушка с волосами как вороново крыло. Этот роковой и абсолютно предопределенный шаг (ведь все юноши вырастают) приводит героев к целой серии испытаний. Когда герои проходят проверку, замкнутый круг несчастий размыкается, а ворон оживает (чтобы ждать следующего юного охотника). Сказка – ложь, да в ней намек.
Если предположить, что Гоцци пересмешничает, то объект насмешки – французский классицизм. Дженаро напоминает Сида, тем что попадает в безвыходную ситуацию исключительно из-за своих высоких нравственных качеств. А треугольник король-брат-невеста схож с «Береникой».
О чем спектакль?
Да ни о чем! Режиссера интересует скорлупа (ложь), а не ядро (намек).
Замысел раскрывается, когда пожилой актер спрашивает молодых - вы что, всерьез к этому относитесь? К счастью, молодые актеры Палатник и Бешуля (наверное по наивности – что им Гекуба?) играют всерьез и ложь, и намек – добрым зрителям урок.
О чем пьеса Гоцци?
В условной, обобщенной форме представлены вечные проблемы. Например – инициация. Юный король вырос, безмятежное детство закончилось. На охоте он убивает ворона и тем самым претендует на взрослость. Отныне он теряет покой - ему нужна девушка с волосами как вороново крыло. Этот роковой и абсолютно предопределенный шаг (ведь все юноши вырастают) приводит героев к целой серии испытаний. Когда герои проходят проверку, замкнутый круг несчастий размыкается, а ворон оживает (чтобы ждать следующего юного охотника). Сказка – ложь, да в ней намек.
Если предположить, что Гоцци пересмешничает, то объект насмешки – французский классицизм. Дженаро напоминает Сида, тем что попадает в безвыходную ситуацию исключительно из-за своих высоких нравственных качеств. А треугольник король-брат-невеста схож с «Береникой».
О чем спектакль?
Да ни о чем! Режиссера интересует скорлупа (ложь), а не ядро (намек).
Замысел раскрывается, когда пожилой актер спрашивает молодых - вы что, всерьез к этому относитесь? К счастью, молодые актеры Палатник и Бешуля (наверное по наивности – что им Гекуба?) играют всерьез и ложь, и намек – добрым зрителям урок.
.
«НУЖНА ДРАМАТИЧЕСКАЯ АКТРИСА», Ю.Погребничко, «ОКОЛО», Москва, 1988/2000/2007 г. (9)
Вышла новая (по моим данным, третья) редакция одного из самых известных околовских спектаклей.
Поменялось название, раньше была «Нужна ТРАГИЧЕСКАЯ актриса», теперь «Нужна ДРАМАТИЧЕСКАЯ актриса». Изменение названия знаковое и подтверждает давно замеченное (например по трилогии «Русская тоска», "Перед киносеансом", "Старый, забытый…") «просветление» театра, движение от «трагического отчаяния» к «драматическому приятию». А в данном случае это еще и приближение к автору, ведь у Островского Несчастливцеву нужна именно ДРАМАТИЧЕСКАЯ актриса.
Спектакль очень посвежел и помолодел. На роли Буланова, Аксюши и Петра ввели студентов-щукинцев с курса Погребничко Илью Окса, Екатерину Кудринскую и Никиту Тезина. Присутствие студентов расшевелило и взрослых актеров, спектакль сдвинулся в сторону живой комедийной игры, каскада околовских приколов. То, чем в прошлых редакциях с таким успехом занимался Иван Сигорских в роли Улиты, теперь распространилось на всех. Даже Левинского (Несчастливцева) захватила игра. Запредельность и потусторонность исчезла, он вполне вписывается в разношерстную компанию актеров-любителей, разыгрывающих пьесу Островского в меру отпущенного природой таланта и органики. Несчастливцев – один из них, чудак-режиссер, увлеченный биомеханикой и «Гамлетом». Каждый тащит в спектакль то, что знает и умеет. Режиссер-трагик – мейерхольдовский этюд с кинжалом, природный комик (Прохоров -Счастливцев) - дамскую шляпку с вуалью.
Поначалу кажется, что ключевые «лагерные» образы первоначальной редакции – телогрейки, ушанки, люк-могила и вагон-зак оттеснены на периферию. Даже стиснутые в маленьком окошке вагона лица студенток свежи и радостны. Но звуковое сопровождение не «Мы едем, едем едем», а «Все не так, ребята!» Высоцкого.
Голос Высоцкого восстанавливает иерархию, весь этот парад аттракционов это все равно «не то» и «не так!», шутки около пьесы это от невозможности сыграть пьесу всерьез. Когда появляется абсолют, нечто сделанное «так!», становится очевидным настолько «не так!», все что было раньше, в том числе и сам Высоцкий, поющий по-французски (первый раз песня звучит в середине спектакля на французском языке).
Вот только отношение к этому «не так!» стало другим, несовершенство вызывает не тоску, а улыбку. Песня Высоцкого вовсе не уничтожает странный, неправильный, несовершенный театр, как красный шарф Джулии Ламберт уничтожал монолог Эвис Крайтон.
Всюду – жизнь, всюду - театр. Ни там ни там почти не встретишь совершенства.
Во второй редакции все строилось на противопоставлении двух видов актерства - жесткого, самосжигающего от Левинского-Высоцкого и легкого, игрового от Прохорова-Сигорских.
В новой редакции Высоцкий остался единственным образцом «так!». А все остальные – от студентов до многоопытных счастливцевых-несчастливцевых это всего лишь ученики. Разве можно их осуждать за несовершенство, если они стараются и доставляют радость себе и зрителям.
«НУЖНА ДРАМАТИЧЕСКАЯ АКТРИСА», Ю.Погребничко, «ОКОЛО», Москва, 1988/2000/2007 г. (9)
Вышла новая (по моим данным, третья) редакция одного из самых известных околовских спектаклей.
Поменялось название, раньше была «Нужна ТРАГИЧЕСКАЯ актриса», теперь «Нужна ДРАМАТИЧЕСКАЯ актриса». Изменение названия знаковое и подтверждает давно замеченное (например по трилогии «Русская тоска», "Перед киносеансом", "Старый, забытый…") «просветление» театра, движение от «трагического отчаяния» к «драматическому приятию». А в данном случае это еще и приближение к автору, ведь у Островского Несчастливцеву нужна именно ДРАМАТИЧЕСКАЯ актриса.
Спектакль очень посвежел и помолодел. На роли Буланова, Аксюши и Петра ввели студентов-щукинцев с курса Погребничко Илью Окса, Екатерину Кудринскую и Никиту Тезина. Присутствие студентов расшевелило и взрослых актеров, спектакль сдвинулся в сторону живой комедийной игры, каскада околовских приколов. То, чем в прошлых редакциях с таким успехом занимался Иван Сигорских в роли Улиты, теперь распространилось на всех. Даже Левинского (Несчастливцева) захватила игра. Запредельность и потусторонность исчезла, он вполне вписывается в разношерстную компанию актеров-любителей, разыгрывающих пьесу Островского в меру отпущенного природой таланта и органики. Несчастливцев – один из них, чудак-режиссер, увлеченный биомеханикой и «Гамлетом». Каждый тащит в спектакль то, что знает и умеет. Режиссер-трагик – мейерхольдовский этюд с кинжалом, природный комик (Прохоров -Счастливцев) - дамскую шляпку с вуалью.
Поначалу кажется, что ключевые «лагерные» образы первоначальной редакции – телогрейки, ушанки, люк-могила и вагон-зак оттеснены на периферию. Даже стиснутые в маленьком окошке вагона лица студенток свежи и радостны. Но звуковое сопровождение не «Мы едем, едем едем», а «Все не так, ребята!» Высоцкого.
Голос Высоцкого восстанавливает иерархию, весь этот парад аттракционов это все равно «не то» и «не так!», шутки около пьесы это от невозможности сыграть пьесу всерьез. Когда появляется абсолют, нечто сделанное «так!», становится очевидным настолько «не так!», все что было раньше, в том числе и сам Высоцкий, поющий по-французски (первый раз песня звучит в середине спектакля на французском языке).
Вот только отношение к этому «не так!» стало другим, несовершенство вызывает не тоску, а улыбку. Песня Высоцкого вовсе не уничтожает странный, неправильный, несовершенный театр, как красный шарф Джулии Ламберт уничтожал монолог Эвис Крайтон.
Всюду – жизнь, всюду - театр. Ни там ни там почти не встретишь совершенства.
Во второй редакции все строилось на противопоставлении двух видов актерства - жесткого, самосжигающего от Левинского-Высоцкого и легкого, игрового от Прохорова-Сигорских.
В новой редакции Высоцкий остался единственным образцом «так!». А все остальные – от студентов до многоопытных счастливцевых-несчастливцевых это всего лишь ученики. Разве можно их осуждать за несовершенство, если они стараются и доставляют радость себе и зрителям.
.
«РУССКИЙ ДВОРЯНИН-СЕМИНАРИСТ И ГРАЖДАНИН ЦИВИЛИЗОВАННОГО МИРА», Ю.Погребничко, театр «ОКОЛО ДОМА СТАНИСЛАВСКОГО», Москва, 2006г. (8)
Спектакль выстроен по вертикальной оси.
Нижний полюс – Кириллов, герой романа Достоевского «Бесы». Верхний полюс – Пушкин.
( читать )
«РУССКИЙ ДВОРЯНИН-СЕМИНАРИСТ И ГРАЖДАНИН ЦИВИЛИЗОВАННОГО МИРА», Ю.Погребничко, театр «ОКОЛО ДОМА СТАНИСЛАВСКОГО», Москва, 2006г. (8)
Спектакль выстроен по вертикальной оси.
Нижний полюс – Кириллов, герой романа Достоевского «Бесы». Верхний полюс – Пушкин.
( читать )
.
«СТАРЫЙ, ЗАБЫТЫЙ…», Ю.Погребничко, ТЕАТР "ОКОЛО", Москва, 2006 г. (7)
Третий спектакль театра «ОКОЛО» поставленный в стиле ностальгического кабаре (первая часть - «Русская тоска», вторая - "Перед киносеансом").
По трем точкам уже можно построить траекторию.
( читать )
«СТАРЫЙ, ЗАБЫТЫЙ…», Ю.Погребничко, ТЕАТР "ОКОЛО", Москва, 2006 г. (7)
Третий спектакль театра «ОКОЛО» поставленный в стиле ностальгического кабаре (первая часть - «Русская тоска», вторая - "Перед киносеансом").
По трем точкам уже можно построить траекторию.
( читать )
ТЕАТР "ОКОЛО ДОМА СТАНИСЛАВСКОГО" п/р Юрия Погребничко, Москва.
На самом деле спектакли театра "Около" разыгрываются в ином, "тонком" мире, смещенном на некоторое расстояние в четвертое измерение, то есть расположенном ОКОЛО "грубого" (реального, трехмерного) мира. Зрители с помощью обычных грубых органов чувств (зрения и слуха) видят только нечеткие проекции спектакля, размытые следы, тени персонажей, слышат только отглоски и слабое эхо. ( Read more... )
На самом деле спектакли театра "Около" разыгрываются в ином, "тонком" мире, смещенном на некоторое расстояние в четвертое измерение, то есть расположенном ОКОЛО "грубого" (реального, трехмерного) мира. Зрители с помощью обычных грубых органов чувств (зрения и слуха) видят только нечеткие проекции спектакля, размытые следы, тени персонажей, слышат только отглоски и слабое эхо. ( Read more... )
"ПЕРЕД КИНОСЕАНСОМ", Ю.Погребничко, ТЕАТР "ОКОЛО", Москва, 2002г. (7)
… и хоть сомнительное сопрано Натальи Рожковой с годами стало еще сомнительнее, ее актерское мастерство - под руководством Лилии Загорской - достигло настоящих цирковых высот. Три музыканта, девушка пианиста и случайный забулдыга составляют ей достойный аккомпанемент.( Read more... )
… и хоть сомнительное сопрано Натальи Рожковой с годами стало еще сомнительнее, ее актерское мастерство - под руководством Лилии Загорской - достигло настоящих цирковых высот. Три музыканта, девушка пианиста и случайный забулдыга составляют ей достойный аккомпанемент.( Read more... )
